?

Log in

No account? Create an account

юмор на мешанке (на западном "суржике"): А прочь русинки в Словацку асимиловали? - ruriktochkase

Mar. 27th, 2015

09:46 pm - юмор на мешанке (на западном "суржике"): А прочь русинки в Словацку асимиловали?

Previous Entry Share Next Entry


юмор на западном "суржике" : А прочь русинки в Словацку асимиловали?

корреспондент: А прочь русинки в Словацку асимиловали?
гражданин: прочь русинки в Словацку си миловали? То, яснэ! дюже гхорюче a романтичны лиди!

perevod:
корреспондент: а почему русинки в Словакии ассимилировались?
гражданин: почему русинки в Словакии занимались любовью? Да, ясно дело! очень горячие романтичные люди!

Интересно, y Ваc такие межязыковые/двуязычные/билингуальные приколы случались?



Comments:

Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
[User Picture]
From:8gabriel8
Date:March 27th, 2015 09:00 pm (UTC)
(Link)
Да то и дело всякие подобные приколы случаются. Так весьма часто слышал в последнее время быстро произнесённое "я с рулетом на балконе". Грубо, но иногда народ потешается от безделья.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 09:04 pm (UTC)
(Link)
tochno oceneno.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:shaltay_boltay
Date:March 27th, 2015 09:19 pm (UTC)
(Link)
трудности перевода)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:biboroda
Date:March 27th, 2015 09:27 pm (UTC)
(Link)
честно не понял о чем речь, может надо идти спать...
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 09:37 pm (UTC)

A TAK ?

(Link)

попробуем ещё раз: слово ассимилировались знакомо?
ассимилировались = асимиловали

миловали = занимались любовью

"си миловали" = они занимались любовью

так чётче?

iz posta:
корреспондент: А прочь русинки в Словацку асимиловали?
гражданин: прочь русинки в Словацку си миловали?
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:universal_inf
Date:March 27th, 2015 09:29 pm (UTC)
(Link)
Не одна я наверное попала в такую историю, но запомнила навсегда. Дарила чеху туалетную воду "Хьюго босс. А он флакон открыл и говорит: "Какая вонь!" Знать бы заранее, что на чешском это означает "приятный запах"... :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 10:43 pm (UTC)
(Link)
да, почти :)

если "оу" не знакомо, не слышно, не превычно, то да, слышится "вонь" :)))

"оу" кстати не только в чешском есть. даже в вост. словянских есть. например в белорусском.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:mytholog
Date:March 27th, 2015 09:29 pm (UTC)
(Link)
А как же... Например, наблюдать за тем, как русскоязычные угорают с рекламы на украинском - одно удовольствие.
одна "шкiрка вашого малютка" (кожа вашего малыша, из рекламы детского крема) - чего стоит :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 10:31 pm (UTC)
(Link)
:))))))))))

"шкiрка вашого малютка"

да, никогда над этим в таком ракурсе не задумывался, но сейчас прочитав с "включённым" русским, что звучит просто "блеск"! :)))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:all2fun
Date:March 27th, 2015 09:31 pm (UTC)
(Link)
Не помню, на чешском, кажется,- духи - "вонявки"?
"Ложные друзья переводчика" в славянских языках - сплошь и рядом))))
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 10:30 pm (UTC)
(Link)
да, чеш. вонявкы

а воняет (рус) = (чеш) смрди

вонь/смрад (рус) = (рус) смрад

помните в "Иван Васильевич меняет профессию": "смерд" ?

так вот, это по-сути тоже "вонючий" :)

http://slovnik.narod.ru/etim_prikl4.htm
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:wond_world
Date:March 27th, 2015 09:36 pm (UTC)

Пропердин

(Link)
Каждый биолог и медик знает это слово. Белок (комплементарный иммуноглобулин) сыворотки крови человека и высших животных. Впервые услышал это слово на лекции в университете, был заранее предупрежден, что за смех и даже за улыбку будут выгонять из аудитории, но не удержался от улыбки. Окружающие ржали, а я только улыбался. И был выгнан с теми, кто ржал. Обидно, но факт :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 10:22 pm (UTC)

Re: Пропердин

(Link)
(комплементарный иммуноглобулин)
- - -
you lost me at "hello" ;)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:elenamishkina
Date:March 27th, 2015 09:42 pm (UTC)
(Link)
Смешно, ага)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:cofe_man1
Date:March 27th, 2015 09:44 pm (UTC)
(Link)
Попробуйте рассказать сказку конек-горбунок ангоязычному малышу. Для начала переведите само слово конек-горбунок :) Я пытался. Ржал я, ржали родители малыша, малыш сказал, что мы все идиоты :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 10:21 pm (UTC)
(Link)
конек-горбунок
- - -
horse hunchback?

hunchback horse?

hunchbacked horse?
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:8gabriel8
Date:March 27th, 2015 09:45 pm (UTC)

От пана Щаранского!

(Link)
Услышал щас на Брайтоне:
- Соломон, под столом скребет мышь
- Кто такой скр?
- Следственный Комитет России
- А мышь?
- Говорят, что Навальный.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 09:47 pm (UTC)

Re: От пана Щаранского!

(Link)
ho-ho-ho!!!
zachotno! ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:pystelgga
Date:March 27th, 2015 09:56 pm (UTC)
(Link)
"склеп" по-польски "магазин". тоже забавно :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 09:57 pm (UTC)
(Link)

хех :)))
так это не только по польски! :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 10:05 pm (UTC)
(Link)

кста... как сегодня с погодой в западной сахаре? ;)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:i_bormey
Date:March 27th, 2015 10:00 pm (UTC)
(Link)
Мне нравится, когда названия фильмов переводят два раза с языка на язык, меняя его до неузнаваемости. Например Die Hard >>> Крепкий орешек. А теперь попробуйте назад :)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:March 27th, 2015 10:05 pm (UTC)
(Link)
"hard nut"...


А теперь ещё раз на русский: "окончательно сошедший с ума", "буйный сумашедший" :)))
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)