ruriktochkase (ruriktochkase) wrote,
ruriktochkase
ruriktochkase

Языковой фанатизм: Поэтому я никогда не скажу, что я говорю на украинском.


pic.1: американец:"езжай назад в свою Африку!". pic.2: американец:"езжай назад в своё Мексико!".


Языковой фанатизм: Поэтому я никогда не скажу, что я говорю на украинском.

я знаю, что я писал уже на эту тему ранее,
высказывал т.с. своё "фи"
в адрес фанатизма,
но то как это выглядит сейчас, это
(имхо) уже начинает переходить
все рамки разумного.

что характерно люди с "майданным" уклоном
по-прежнему продолжают высмеивать
тех кто делает кальку с русского
или же использует "суржик".

но как я погляжу и кол.-во "идейных"
анти-майданных воинов в пространстве
украинского языка растёт не по дням,
а по часам.
и вот беспокоит их когда люди
используют "трасянку" или "мешанку"...

складывается впечатление,
что у людей по обе стороны
появился какой-то языковой "зуд"
и они его чешут-чешут чешут-чешут..

Дамы и Пáновэ,
а может всё же лучше не надо?
А то ведь так и этот зуд до крови расчесать можно!?


Пс.чисто мне лично ( будь это хоть миллион раз не правильно )удобней говорить "Дамы и Пáновэ"(если к украиноязычным), так как в моём понимании Панi это обращение к особе женского пола с которой мне приятно общаться, а "Дама" (имхо) звучит куда более нейтрально.
( русское "Госпожа" - с этим словом совсем непонятно. Есть те кто его на полном серьёзе употребляет? и если да, то в каком контексте? для лично оно кажется настолько устаревшим, что в моей речи оно больше подходит для стёба/шутки/исторического описания)

"Днесь": да я конечно могу сказать "сьогодни" на украинском или "сегодня" по-русски,
но как показывает опыт большинство людей вполне нормально воспринимает эту форму.

Двиири/-жи: естес-сно на рус. двери, но на укр. мне удобней двиири, или если уж совсем комфортно, то двиижи :)

"Доброу ночь": понятно что стандарт - "на добранич", но мне не подходит, не нравится. "призвук" не тот :)))

Тоже самое и с "доброго ранку". Мне как-то себя просто перекарёжить надо будетчто бы такое сказать. что доброй ночи, что доборого утра, как-то хочется желать от души, иначе можно просто "здравствуйте". Так, что у меня по иному неже ли "добрэ рано" когда к украинцам не выходит.
Да и к русскоязычным тоже так иногда обращаюсь... и Вы знаете!? - без проблем! :)))

Чекать: ок. на норм. укр. кажется "очікувати", нэ? ну немогу я это слово всерьёз сказать :)
уж больно оно мне слэнговое "очьковать" напоминает...
а "ожидать победу" - "очьковать пэрэмогу" :)))



но (!) еже ли кто-то другой говорит "очикуваты пэрэмогу" ему так нравится, естественно пускай говорят и его выражение никак не повлияет на моё восприятие.
Subscribe
promo ruriktochkase april 15, 2013 13:52 440
Buy for 100 tokens
Песня запрещённая ПОЛИТИЧЕСКОЙ(!) цензурой порвала Британский чарт! слушайте и смотрите ЗДЕСь! Итак внимание, это ролик который прорвался в ТОП британских чартов В данном ролике нет НИ СЛОВА ругани, никакого мата. Вообще ничего НЕ цензурного НЕТ! Но тем не менее данный ролик был ЗАПРЕЩЁН к…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments