?

Log in

No account? Create an account

November 15th, 2010 - ruriktochkase — LiveJournal

Nov. 15th, 2010

01:11 am - Talking to people you can find out news about your self. С людьми пообщаешся, ТАКОГО о себе узнаешь!

С людьми пообщаешся, ТАКОГО о себе узнаешь!
If one talks to people, one can find out news about him self.

* So it turned out that I was featured among one of the top posts according to yandex.ru (sort of Russian google). Or to put it the other way, I have had to posts in this blog which were among the most read on the Russian internet. (hence the "medal" provided by the search engine).
вобщем оказалось что я в топе по версии яндекса одним из своих постов тоже уже побывал, только CAM понятия сам об это не имел.

рейтинг блогов

09:01 am - We remember our Scandinavian soldiers fallen in Afgan. Скандинавы убитые(Afgan)-Мы чтим вашу память.

Scandinavian batalion: killed in action in Afganistan fighting for the coalition. Скандинавский батальён: убитые во время исполнения воинских обязанностей в Афганистане.  Leutenant / Löjtnant Gunnar Andersson . . . . . . . . . . . .Captain / Kapten Johan Palmlöv * Valkyria takes soldiers to Valhall. / Валькюриа забирает воинов в Валхал.(.) *Read more...Collapse )

02:10 pm - Swedish state radio's report about our book. Шведское гос.радио о нашем сборнике стихов

Swedish National Radio (SR) reporting about our poetry book / Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов If you want to listen to it, you can click here / что бы послушать на прямую, кликаем сюда: http://db.tt/4D7VLQt  *special thanks goes to commrad abyssem: It was he who uploaded the file. Thanks to his knowledge in information technology ( IT ) we all can listen to this audiofile.  abyssem

http://dl.dropbox.com/u/14310817/IM%20Fr%20hj%C3%A4rta%20till%20for%20Mp3.MP3  

Book in 2 laungages / Книга на двух языках

Cover of the book / Omslagsbild från Hjärta till Hjärta Обложка сборника

A distinctive feature of Swedish civil society is a set of associations of interest. Activities of associations are diverse and varied. Such public entity has published a book of verse and prose. And even in multiple languages. F.ex. there is a recently released a bilingual book "Heart to Heart." Its authors - members of the "Association for strengthening contacts between Sweden, Russia, Ukraine and Belarus (SKRUV).    Отличительной чертой шведского гражданского общества является множество объединений по интересам. Деятельность их разнопланова и многообразна. Такая общественная организация может издать, например, книгу: стихов и прозы. И даже на нескольких языках. Недавно вышел такой двуязычный сборник "От сердца к сердцу". Его авторы - члены Общества по укреплению контактов с Россией, Украиной и Беларусью (SKRUV).

 Авторы о книге "От сердца к сердцу"/Från Hjärta Till Hjärta

Association SKRUV is 9 years old. Regarding the idea of the bilingual book we can hear in an interview from some of the books authors. Общество SKRUV существует в Швеции уже 9 лет. Об идее возникновения книги на двух языках рассказывают создатели и авторы сборника:  Lidia Elfstrand Лидия Эльфстранд/Lidia Elfstrand Lidia Elfstand tells us about the integration into the Swedish culture, language and society. And when it comes to the unique literature qualites of the book, we can hear about the from the other author of the book Leonid Pankratov. (The book is called from heart to heart). об интеграции в шведскую культуру, язык и общество, о преобладании сходства над различиями говорит Лидия Эльфстранд, а  свои соображения об уникальности сборника "От сердца к сердцу" / Från hjärta till hjärta добавляет еще один из его авторов Леонид Панкратов. Leon Pankratov Leonid Pankratov one of the authors of the book. / Леонид Панкратов один из авторов

http://ruriktochkase.livejournal.com/17317.html

Names of all the translators and authors that took part in creating the book / все авторi и переводчикi (*in order of apearence in the book):  Maria Edström, Natasha Micharina, Sanny Hell, Anton Vlassiouk, Maxim Zamsjev, Elena Shatskikh, Lidia Elfstrand, Gunnar Barkenhammar, Lidia Göransson, Pavel Lodgauz, Leonid Pankratov, Valeri Redel, Natalia Seim .    P.S.: TNX to redrik_shukhart, the pic. has receved its present proportions, and has been used that way by Swedish radio.  Благодаря стараниям камрада redrik_shukhart, данный репортаж так же заполучил моё фото в нужном объём. теперь его продукция красуется на сайте государственного шведского радио. 18.10.2010

Previous day (Calendar) Next day