?

Log in

No account? Create an account

Антивоенная песня всех времён и народов! Хей ты козаче з руcкегхо краю. - ruriktochkase — LiveJournal

Nov. 16th, 2014

11:16 am - Антивоенная песня всех времён и народов! Хей ты козаче з руcкегхо краю.

Previous Entry Share Flag Next Entry



Антивоенная песня всех времён и народов!

Хей ты козаче з руcкегхо краю

Ой, ты козаче з рускeгхо краю
чи ты незнаеш' де я бываю

наша хатына соломой крыта
приди до мэнэ, хоч' буду бита

Хоч' буду бита, знаю про когхо
про козаченка, про молодогхо

Зарижу гхуся, необыйду ся
зарижу двое, серденько мое

зарижу качура най качки грявчут'
пуйду за мнишку, най хлопцы плачут'

Бо козаченка можуть забити
а я не хóчу, лень сама жыти


потому, что козачёнка могут убить
а я не хочу жить одна

подстрочник:
а я не хочу только сама жить / а я не хочу лишь одна жить

как в русский перевод встроить "лишь"/"только"(или похожее по смыслу слово)
в данном контексте - не знаю.
пока предлагаю такой вариант:
а я не хочу жить одна

если есть свои варианты предлагайте


Дамы и Господа, согласитесь - актуально как никогда!?

Comments:

[User Picture]
From:dymontiger
Date:November 16th, 2014 10:36 am (UTC)
(Link)
Шикарная песня)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:pilip_pilipich
Date:November 16th, 2014 10:42 am (UTC)
(Link)
- Да уж ... на жаль актуальна ...
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:November 18th, 2014 06:56 am (UTC)
(Link)
:(
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:000cosm
Date:November 16th, 2014 10:48 am (UTC)
(Link)
Перевести надо так : "Потому что козачёнка могут убить, а мне невозможно одной жить".
Конечно актуально...

Edited at 2014-11-16 10:50 am (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:November 16th, 2014 11:41 am (UTC)
(Link)
самой ближе к тексту.
кроме того одной и самой синонимы
в данной ситуации

Edited at 2014-11-16 01:08 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:lukilukii
Date:November 16th, 2014 10:57 am (UTC)
(Link)
Не всё понял))
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:andrey100_500
Date:November 16th, 2014 11:16 am (UTC)
(Link)
вряд ли эта песня подружит Донбасс с укрожопией.
Россия же не питает злобы к простым украинцам. ей, лишь не нравится стрёмная укровласть)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:November 16th, 2014 12:59 pm (UTC)
(Link)
интересный момент в том... что песня написана народом столетия назад..
так вот в данном случае "козаче з рускегхо краю"
это обращание девушки к парню из своего края.
т.е. люди говорящие на этом языке сами себя называли руские
(только не "русские", т.к. это производное от "россии",
а руские или руськие, т.е. произоводное от Русь.)
теперь часть называет себя украинцами.
и да... край свой они тоже называли.. руским.

Edited at 2014-11-16 01:01 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:tugushevrus
Date:November 16th, 2014 11:55 am (UTC)
(Link)
Пусть уже будет мир и все снова встанет на свои места!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:tani_y
Date:November 16th, 2014 12:24 pm (UTC)
(Link)
Действительно, песня актуальная и сейчас!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:nathoncharova
Date:November 16th, 2014 12:28 pm (UTC)
(Link)
поддерживаю, как никогда актуальна сегодня
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:universal_inf
Date:November 16th, 2014 01:02 pm (UTC)
(Link)
Сейчас многие старинные стихи и песни стали актуальны. Вспомните Шевченко:

Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи кто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині -
Однаковісінько мені.
В неволі виріс меж чужими,
І, неоплаканий своїми,
В неволі, плачучи, умру,
І все з собою заберу,
Малого сліду не покину
На нашій славній Україні,
На нашій - не своїй землі.
І не пом'яне батько з сином,
Не скаже синові: "Молись.
Молися, сину: за Вкраїну
Його замучали колись".
Мені однаково, чи буде
Той син молитися, чи ні...
Та не однаково мені,
Як Україну злії люде
Присплять, лукаві, і в огні
Її, окраденую, збудять...
Ох, не однаково мені.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:universal_inf
Date:November 16th, 2014 01:10 pm (UTC)

И на польском

(Link)
Hej tam gdzieś znad czarnej wody
Wsiada na koń kozak młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.

Hej, hej, hej sokoły,
Omijajcie góry, lasy, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku!

Ona biedna tam została,
Przepióreczka moja mała,
A ja tutaj, w obcej stronie,
Dniem i nocą tęsknię do niej.

Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Już jej więcej nie zobaczę.

Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie,
Przy kochanej mej dziewczynie.

На любом языке в таких песнях боль. Не зря же говорят, что каждый счастлив по-своему, а горе у всех одинаковое.

Edited at 2014-11-16 01:11 pm (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:November 16th, 2014 01:12 pm (UTC)

Re: И на польском

(Link)
ksta... imenno eti stihi uzhe ne odnokratno byli v mojom bloge.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:ussuri_kray
Date:November 16th, 2014 02:31 pm (UTC)

Орле нашъ двоглавый! Тарас Шевченко

(Link)
Ты даешь намъ розумиты,
Кому скилыш треба, Молымося, выглядаймо Твого
часу З’Ь неба.
Молитеся, диты славы, Выглядайте часу!
Прыслухайтесь до святого
Небесного гласу! Мырытеся, очищайтесь Отъ пьянства
й порока, Любися, скоро блысне Звизда отъ востока.
Горе панству лукавому, Що въ гасло неволи Обернуло
хрестъ всечесный, Гасло вичной воли!
Горе тымъ, шо словомъ Божимъ Розумъ подавлялы,
Для корысти, для мамоиы Правду уживалы.
Горе вченымъ, котри злее Добрымъ нарекалы,
Тымъ шо истыну святую Отъ простыхъ ховалы—
Всимъ продажнымъ филозофамъ! Одъ духа святыни
Розвіютдя ихъ хытрощи Якъ пылъ по пустыни!
Любитеся, диты славы, Любовъ насъ спасае!
Слава, честь тоби во викы, Орле нашъ двоглавый!
Бо ты шпонамы своимы Вырвавъ изъ неволи,
Изъ поруги давній на свитъ Славянскую долю!
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:lider99
Date:November 16th, 2014 03:20 pm (UTC)
(Link)
Это не Азаров случайно писал, очень говор его слышен.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:November 17th, 2014 05:12 pm (UTC)
(Link)
не любите когда говорят не на литературном украинском/на похожем языке?
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]
From:slavikap_2
Date:November 16th, 2014 03:41 pm (UTC)

Вот хорошая песня

(Link)
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:mamuly28
Date:November 16th, 2014 03:55 pm (UTC)
(Link)
Действительно актуальная.
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:varjag_2007
Date:November 17th, 2014 01:42 am (UTC)
(Link)
А исполнения нет?
(Reply) (Thread)
[User Picture]
From:ruriktochkase
Date:November 17th, 2014 05:10 pm (UTC)
(Link)
Линк в приват.
*уж больно много за эту песню мозги прокомостирyют...
мол, что это за язык!? как так можно говорить, писать и петь?!
пс. писец какой-то...
уже похоже скоро и за сружик и мешанку будут
и объявлять "москалём"(ц.) или "сраным-ляхом"(ц.),
со всеми вытекающими отсюда последствиями..


не говоря уже о том, что бы говорить на русском или др. вост. слав языках :(
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)